公告版位

目前日期文章:201202 (15)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

 


再看我一眼


再看我一眼


再看我一眼


 



 


猶記昔時


日據遺留


深院大宅


草木扶疏


檜木留香


四處可見


 



 



 


曾幾何時


月換星移


兒時嘻戲


迷藏捉蝶


皆成幻影


 


 




 



 


科技越發達


社會越進化


人越趨功利


拆屋賣地


其利何止千百


 



 





 


再看我一眼吧


明日我將移成平地


 


再看我一眼吧


百年歲月將成似水年華


 


再看我一眼吧


格窗露台檜木香


將和院裡深蔭大木


連根拔起難再依存


 


再看我一眼吧


最少您還留下記憶


 


再看我一眼吧


我是如此的難依難捨









 



 



 



 



 


親愛的貓咪


帶著您的可愛家人


冬陽下


好好睡一場吧


或許明日


您們終將浪跡天涯


 




 


 

nannan 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(18) 人氣()

 


哭泣的古牆


哭泣的古牆


哭泣的古牆


 



 


歷史沿革:





台灣府建城始於清世宗雍正三年(西元1735年),當時的規模是自大東門起至媽祖樓止,


      東南北環圍,周長二千六百六十二丈,柵間計開七門。其後,由於防禦上的需要,屢有加



植刺竹,加高木柵、另植綠珊瑚以及添建小西門之舉。至乾隆五十三年(西元1788年),


知府楊廷理就原有東南北三面城址,改建為土城,並建磚石城門樓八座,大東門(迎春


門)、小東門、大南門(寧南門)、小南門、大北門、小北門(鎮北門)、大西門(鎮海


門)、小西門等八門。道光三年(西元1823年)以後,台江內海淤塞,漲成陸埔,逐漸成


為無險可據之地。道光十二年(西元1832年)抗官事件,官府為了安定民心,於道光十五


年(西元1935年)及次年,在府城東西添建了外郭(或稱月城)。西側的外郭在大西門


外,計建三門;東側的外郭在大東門外,並設三門,分別為永康門、東郭門、仁和門。另


建銃樓兩座,其中一座因位於府城的東南,為八卦的巽方,所以額題「巽方靖鎮」,也就


是巽方砲台。 (資料取自台南市政府文化局 - 臺灣府城巽方砲臺巽方靖鎮


 



 




 


巽方砲台興建於西元1836(清道光16)


為保護城外的住民商家


於府城大東門增建外牆


建南北銃樓兩座


南邊的巽方砲台位於府城東南


為八卦的巽方 又名「巽方靖鎮」


 



 


『巽方砲台』位於林森路旁


日據時代城垣毀棄 砲台荒蕪


西元1949(民國38)


修禪院承租該區土地


把砲台納入庭園南側


並整建維護


變成修道院所有


 


 



 



 



 



 


巽方砲台俗稱鎗樓


為台南市僅存的內陸砲台


銃是一種口徑較小的火砲


統樓便是以發射統砲為主的砲台


 


 



 


砲台的形狀呈現方形


中間有一大拱門


上方橫額為「巽方靖鎮」


有階梯可上砲台上方


 





 





 


 


階梯旁是用三合土填縫的咾咕石牆


這種建築方式常見於許多古蹟








 



 





 


巽方砲台因承租於修道院


砲台竟出現修禪院的字樣


 


 



 


 


無砲的砲台


所以哭泣


 


銃樓無端竟成修禪


所以哭泣


 


咾咕石牆拒絕不了彩妝


所以哭泣


 


古蹟納為禪院


所以哭泣


 


文化遺產竟成這般


所以哭泣


 


 


幸存


古牆黑灰間


大地撫育的小草綠葉


朝夕相伴


即使無名


亦勝人間癡憨


 


 


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


附記:


 


哭泣的是我


不是古牆


 


幾位格友的回應都認為


百年征戰後的砲台


得歸修禪


禪音朝夕相伴


未嘗不是一件好事


我也深以為然


 


只是我的哭泣不是為此


而是古蹟的維護(它是三級古蹟)


怎可如此草率


古蹟竟成租地


又無任何規範


讓承租者得以在幾百年古蹟上


加上明顯以為是私產的字眼


各位不覺


禪院私自加上的字眼(最後第2張照片)


與上方古石牌「巽方靖鎮」


是何等的不搭


是如此的不倫不類


 


這行為在國外早已觸法


再怎麼說古蹟


必是公共財


不管是租賃或其他行為


都不得加以變動


這樣的行為與掠奪欺騙何異


又假以修禪之名


 


說的有點激動


請各位諒解


 


 


 


 


 


 

nannan 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(6) 人氣()

 


樓榭亭台


樓榭亭台


樓榭亭台


 




 




 




 


 


 




 




 



 




 




 




 




 




 




 




 




 




 





 


 


       紅酥手,黃藤酒,滿城春色宮墻柳。


  東風惡,歡情薄,一杯愁緒,幾年離索。錯!錯!錯!


  春如舊,人空瘦,淚痕紅悒鮫綃透。


  桃花落,閑池閣,山盟雖在,錦書難托。莫,莫,莫!


 


拍這些照片時


沒來由的


這首陸游的《釵頭鳳》就湧上心頭


或許陸游與唐琬的情愛糾葛


于我 心有慽慽焉吧


 


陸游與青梅竹馬的唐琬


沈園裡的嘻戲


樓榭亭台的 約會 情愛


私定終身 也終成眷屬


只因陸游一直未能取得功名


而唐琬又不能受孕


終因陸游母親強勢威嚇而被休妻


 


陸游和唐琬在沈園訣別


一對恩愛夫妻終被拆散


 


唐琬改嫁陸游好友趙士程



趙士程沒有嫌棄唐琬


他也知道唐琬並不愛他  唐琬愛的是陸游


但他敬重陸游  也要保護唐琬


一個柔弱的女子 如果沒有丈夫 沒有家 那將是怎樣的生活



 


愛情就這樣消失  也就罷了


不料命運又對他們開了一個玩笑


十年後


當唐琬覺得自己真要忘記陸游的時候


他們  再一次在沈園不期而遇


 



沈園還是沈園  小徑依舊小徑


滿天柳絮飄然若失


相遇的那一刻   唐琬和陸游又能如何


  執手相看淚眼  竟無語凝噎



葡萄美酒夜光杯


唐琬和陸游  面對而坐


滿腔的柔情  滿腔的愁緒


本以為可相忘 怎知更柔情寸斷


 



唐琬 陸游在沈園不期而遇


趙士程也在場


但是明事理  善解人意的趙卻推托有事而離開了


這樣的朋友  夫復何求


 


淚眼相看  無語凝噎  終需別離


離開時


陸游寫下飽含淚水與情思的《釵頭鳳》



       紅酥手,黃藤酒,滿城春色宮墻柳。


  東風惡,歡情薄,一杯愁緒,幾年離索。錯!錯!錯!


  春如舊,人空瘦,淚痕紅悒鮫綃透。


  桃花落,閑池閣,山盟雖在,錦書難托。莫,莫,莫!


 

 


一年後



唐琬再次來到沈園 期待著能夠與陸游再次相遇


望穿秋水 不見陸游身影


唐琬在絕望與悲傷中


在墻上也題了一首《釵頭鳳》


回應一年前陸游為她題寫的《釵頭鳳》


 


  世情薄,人情惡,雨送黃昏花易落。


  曉風干,淚痕殘,欲箋心事,獨語斜闌。難!難!難!


  人成各,今非昨,病魂常似秋千索。


  角聲寒,夜闌珊,怕人尋問,咽淚裝歡。瞞,瞞,瞞!


 


  這兩首《釵頭鳳》成了千古絕唱


       也成就了陸游和唐琬偉大的愛情悲劇


  不久唐琬就在憂郁中死去  落葉般隨風飄逝 


   



 

 


 


nannan 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(14) 人氣()

  • Feb 22 Wed 2012 00:03
  • 花毯

 


花毯


花毯


花毯


 



 








 




 


 



 


 



 





 










 


 



 




 




 





 


 



 


 



 


 



 


 



 


 


這個影子


是自己拍自己


 


好想好想去遠方旅行


 


 


 


 


 



nannan 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(14) 人氣()

 


什麼叫做愛台灣, 不是選舉時用嘴巴叫一叫.......


 


上週到日本北海道旅遊,參加燦星的團。
行程第二天住宿洞爺湖觀光飯店時遇到一群中國的旅客,本以為只是又巧遇近年來的暴發戶中國人,沒想到他們的領隊竟然提出令眾人傻眼的要求:


他們領隊說:「這裡怎麼會有台灣國旗?台灣又不是國家,把國旗拿下來!」


飯店的日本人傻眼,我們聽到也有點傻眼,知道中國人不友善,但沒想到這麼狂妄,而且還是在旅遊中碰到的。


誰知接下來的事情更傻眼…..





我們台灣的領隊聽到這麼放肆的言語,可能也被激到了
於是,她比那個中國領隊更大聲的說:「國旗統統給我插好,誰敢拿掉就給我試試看!

說完後,感覺台灣領隊好爽!!! 這才是愛台灣啊~~~


本以為事情就這樣落幕了~~
誰知………更傻眼的來了!!


隔天早上要離開飯店時,一般去過日本旅遊的人都知道,飯店的人員都會出門列隊歡送,這一早也不例外,例外的是如下面照片所示:


 


 


 



 


哈哈哈不是我眼花,真的是我們的國旗。


 


 


 



 


拿國旗的這位是中國的交換學生∼∼太有趣了。


 


 


 



 



勇敢的女領隊就是這位,她問支配人(飯店經理)怎麼回事,支配人說:可不能得罪你這位愛國領隊啊!否則你回去宣傳,以後台灣團都不來怎麼辦!


 


 


 



 


每個送行的飯店人員都拿著小國旗


 



 



 


這位拿大國旗的中國學生,被要求要用力揮舞。


 


 


 



 


車子的另外一邊也有飯店人員拿小國旗送行


 


 


 



 


這邊又有另一支大國旗∼∼哈哈哈,真的太好笑了。


 



 



 


連支配人(飯店經理)都拿著小國旗送行


 



 



 


 


支配人揮得很用力,而且還轉身目送我們的車子。



 


 


 


 





nannan 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(21) 人氣()

  • Feb 17 Fri 2012 11:57

 





 



 



 


菊花小史


 


陶淵明的詩句采菊東籬下,悠然見南山,證明菊花在晉代已經栽培。


南朝梁簡文帝《采菊篇》:相互提筐采菊珠,朝起露濕沾羅襦的詩句,當時菊花已多方面的爲人們生活所用。


唐代,菊花種植日趨普遍,詠菊詩文大量出現。


唐太宗有細葉抽輕翠,園花簇金黃


李太白有時過菊潭上,摘此黃金花之句


白居易詩:滿秋菊鬱金黃,中有孤叢色似霜


李商隱詩:暗暗淡淡紫,融融治治黃


菊花在唐代色彩日漸豐富,觀賞價值日益提高。


 菊花約十二世紀傳入日本,深獲日本皇家和民間讚賞。


十七世紀後傳入歐洲,後經英國,傳入美洲。


經於中外園藝工作者的辛勤選育,菊花已發展成世界上品種最多、造型最豐富的花卉。


 



 




 




 




 


菊花與日本的傳說 

關於菊花,有一個非常有趣的傳說。


古時,從中國駛出一條大船,載了12個貴族童男童女,爲尋找長生不老藥面遠航海外。作爲交換,他們攜帶最爲貴重的物品金菊花,作爲交換。


大船遭遇了風暴,被沖到一個無人島,被迫在那裏住下,繁衍子孫,並在島上種下了金菊花。


這就是日本帝國的誕生。


日本國旗上太陽的圖案實際是一朵金色的菊花。


日本天皇的象徵符號也是一朵16瓣菊花。


 


 



 




 




 



 


九月菊花傲霜雪 

農曆九月,中國大陸已秋風蕭瑟、百花凋零的季節裡,菊花傲霜盛開


宋蘇軾寫下:「荷盡已無擎雨蓋,菊殘猶有傲霜枝」的詩句。


菊花象徵高潔,有詩:「素心常耐冷,晚節本無瑕」。


台灣的菊花,由於一年十二月,四季花開,已很難看出傲霜、高潔的特性。


菊花是我國傳統的花卉,


與梅、蘭、竹並稱為 花中四 君子,更是詩人、畫家吟詩作畫的好題材。


 



 



 





 


陶淵明與菊花

 東晉大詩人陶淵明,名潛,字元亮,私諡靖節,潯陽柴桑(今江西九江)人。他是歷史上第一個愛菊成癖的文學家,他所愛的菊,名叫九華菊,白瓣黃心,花朵大,有清香。


因其愛菊 種菊 詠菊,


世人稱頌陶淵明爲菊花神。

 陶淵明爲陶侃曾孫,任彭澤令時,督郵視察,按官禮,縣令要整冠來帶迎接他。督郵未到前兩天,陶淵明便知道了。陶對妻子說:這次要來視察的督郵,我早認識,是個專門欺上壓下,拍馬逢迎,又無知識的鄉里小人。我能爲 五米 俸祿,對這樣的人折腰(行禮)嗎?第二天他把官印封好,官服留下,和妻子乘船離彭澤,結束了十三年仕途生活,回到田園,詠唱起采菊東籬下,悠然見南山。


菊花因此得 花中隱士 之名


 


 




 



 



 



 





 


 


 


菊花養生


 


菊花不僅供人觀賞,陶冶情志身心健康外,更可作為藥用。


具疏風、清熱、平肝、明目、解毒等功效。


常用於治風熱感冒、頭暈目眩等病症,亦是一味能延年益壽的良藥。

歷代宮廷都把菊花酒做為延年益壽的禦用珍品。


現代研究證明,菊花具有明顯擴張冠狀動脈、增加冠狀血流量、減慢心率、增加心臟收縮力和降壓作用,而且對中樞神經有鎮靜作用。


單飲菊花,可用於治療高血壓、動脈硬化等疾病。

菊有白菊、黃菊之分,白菊有清熱除風之功用;黃菊有益血潤膚的功用。


李時珍指出,菊花酒有「治頭風、明耳目、去痿痺、治百病」的療效。


長期服用菊花茶,不僅清腦明目,而且延年益壽。





 





 





 





 



 


 每年過了農曆年


 台南公園都舉辦花展


整個公園被妝扮的花枝招展


公園離家不遠


就騎著單車


然後散步賞花


走走拍拍


 


菊花本是花中隱士


現代科技的培育 商業的包裝


菊花也越來越牡丹起來


 



 


 


 


 

nannan 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(11) 人氣()

 


好友演唱結婚週年慶(四) ----女人香 (小提琴三重奏)


好友演唱結婚週年慶(四) ----女人香 (小提琴三重奏)


好友演唱結婚週年慶(四) ----女人香 (小提琴三重奏)


 



 


 


《女人香》


這首探戈曲的原名 “Por una cabeza” 是西班牙文


英譯“ By a head ”


差一個頭的意思


這個頭是指馬匹的頭


賭馬者下注的那匹馬輸了一個頭位的意思


歌詞是一位賭徒對賭博與愛情的詠嘆


 


 


該曲為有The King of Tango 美譽的 Carlos Gardel


1935年所創作


電影配樂的作曲是Thomas Newman


本段探戈應是 名為 “The Tango Project” 的三人樂隊


八十年代改編的版本。


 


 


《女人香》後


另一位電影音樂大師John Williams


Itzhak Perlman


把這首探戈改編為小提琴獨奏的音樂會版本


大受歡迎


本段結婚紀念音樂會剪輯即是這個版本


小提琴借自奇美博物館


小提琴演奏者是奇美獎學金得獎者


 


 


 


 


 


 


nannan 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(10) 人氣()

 


海芋-----情人節快樂


海芋-----情人節快樂


海芋-----情人節快樂


 


                                     Happy  Valentine's Day


 



 





 




 


 



 


 


白色海芋


 


花語青春活力


 


送給朋友


 


 



 






 




 



 




 


 



 




 


 



 


 


黃色海芋


 


花語情誼高貴


 


送給摯友




 


 





 




 




 




 




 


 



 




 


 



 


 


桃紅的海芋 


 


花語我喜歡你


 


送給情人


 


 


 


同事小玲


選擇在情人節這天


離開公司


 


海芋


含蓄嬌小


卻又無比自信


勇於向天空唱歌的交響號筒


是何等能量


力永遠不是來自體型


而是蘊含體內


隨時等待起飛的企圖


 


這些海芋


是不同時段 不同地點的拍攝


送給勇於遨翔天空的小玲


 


 


 






 

 

nannan 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(16) 人氣()


 


請觀賞連結


http://tw.myblog.yahoo.com/leenanchu133-bruno133/article?mid=1&prev=6&l=f&fid=15


 


les feuilles mortes  英譯名 autumn leaves


大概是史上被翻唱最多的法國30年代香頌


幾乎各種語言都曾翻唱這首歌曲


從爵士到古典


從小酒館到大舞台


從piano bar 到管弦交響


從一把吉他到電影龐大的配樂


從人聲到器樂演奏


都聽得到它美麗優雅又有點悲傷的曲調


我非常非常喜歡這首歌


 


以下是它的原文  法文歌詞


還有我拙劣的翻譯


 


Les feuilles mortes 枯葉
Paroles: Jacques Prévert. Musique: Joseph Kosma


Oh ! je voudrais tant que tu te souviennes 噢!我多麼希望妳能想起
Des jours heureux où nous étions amis.
那些我們曾經擁有的幸福日子
En ce temps-là la vie était plus belle,
那時,人生美麗得多了
Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui.
連陽光都比今天的還炙熱


Les feuilles mortes se ramassent à la pelle. 枯葉堆積在鏟子上
Tu vois, je n'ai pas les oublié...
妳瞧,我都沒有忘記
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle,
枯葉堆積在鏟子上
Les souvenirs et les regrets aussi
回憶與悔恨也是
Et le vent du nord les emporte
北風將它們帶走
Dans la nuit froide de l'oubli.
在無人知曉的寒夜裡
Tu vois, je n'ai pas les oublié
妳瞧,我都沒有忘記
La chanson que tu me chantais.
那首妳曾對我唱過的歌


 


C'est une chanson qui nous ressemble. 這是一首與我們相似的歌
Toi, tu m'aimais et je t'aimais
妳愛著我,我愛著妳
Et nous vivions tous les deux ensemble,
我們兩個一起生活
Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais.
妳曾愛著我,我曾愛著妳
Mais la vie sépare ceux qui s'aiment,
然而生活卻拆散了相愛的人
Tout doucement, sans faire de bruit
靜悄悄地,沒發出任何聲息
Et la mer efface sur le sable
海浪拂拭沙地
Les pas des amants désunis.
擦去了分離情人們的足跡


 


Les feuilles mortes se ramassent à la pelle, 枯葉堆積在鏟子上
Les souvenirs et les regrets aussi
回憶與悔恨也是
Mais mon amour silencieux et fidèle
但我的愛 沉默而堅定 


 sourit toujours et remercie la vie時時微笑 感激人生
Je t'aimais tant, tu étais si jolie.
我如此愛妳,妳是那麼美麗
Comment veux-tu que je t'oublie ?
妳要我如何忘掉妳?
En ce temps-là, la vie était plus belle
那個時候,人生美麗得多了
Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui.
連陽光都比今天的還炙熱


Tu étais ma plus douce amie 妳曾是我最溫柔的人
Mais je n'ai que faire des regrets
我卻只留下悔恨
Et la chanson que tu chantais,
而那首妳曾唱過的歌
Toujours, toujours je l'entendrai !
我將永遠永遠地 聆聽


 


http://www.youtube.com/watch?v=cOsVVeojMZs


http://www.youtube.com/watch?v=n9Sfx3c7fR0


 


 

nannan 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(8) 人氣()

 


 



 


譬如朝露


譬如朝露


譬如朝露


 




 




 


 



 


黑暗


 


流浪的


 


冷慄空氣


 


 




 



 


 



 


黑暗


 


畏縮的


 


冰冷花瓣


 


 




 



 



 


 


一場邂逅


 


互慰的溫度


 




 




 



 



 


 


一夜纏綿


 


化為朝露


 


 




 




 



 






 


 


晨曦乍現


 


追隨光影


 


幻化無蹤


 





nannan 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(15) 人氣()

 


 


好友演唱結婚週年慶(二)


 


 



 


1971The Far-Off Place
Lyrics: Brendan O'Dbuill
Music: Roy Budd


I watch the clouds drift slowly by,
And dream of the far-off place.
I see each bird fly softly by,
And dream of the far-off place.
I often wonder if God can see
A smile upon my face.
I hope one day I'll go away,
And live in my far-off place.


 


這一集


我彈吉他


將繁複的管弦樂配樂


改編成簡單的吉他伴奏


 

nannan 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(15) 人氣()

 



好友演唱結婚週年慶

 


好友結婚30週年


夫妻恩愛無比


一群老友慫恿


以concert的方式當結婚紀念


他們夫妻酷愛唱歌


旁邊又是一堆愛好音樂演奏者


雖非專業演唱 卻也浪漫好聽


剪輯幾段 慢慢po上網


當然都會有我在臭屁的鏡頭


歡迎觀賞  但千萬不要  ATOS                                  


 


這一集


我玩 double bass


 

nannan 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(9) 人氣()

  • Feb 03 Fri 2012 11:24
  • 殘梅

 


殘梅


殘梅


殘梅




 



 


老爸親手種的梅樹


 


歷經一甲子的歲月


 


2010的冬天


 


開出最燦爛的滿天星


 


http://tw.myblog.yahoo.com/leenanchu133-bruno133/article?mid=5030&prev=5155&next=4962&l=a&fid=1


請看連結


 


 



 


 



 


 


那年梅花凋謝後


 


老爸身體也就跟著變差


 


家人輪流照顧一段時間後


 


也不得不聘請看護照顧老爸


 


 



 


 



 


 


去年夏天


 


一場大雨後


 


老梅樹傾斜了約45度


 


幾乎要壓到老家的屋頂


 


不得不將老梅樹鋸掉2/3


 


 



 


 



 


 


這個冬天


 


老梅


 


就跟一直臥病在床的老爸一樣


 


就不肯開花


 


連新葉也是枯枯的


 


了無生氣


 






 




 


 


一直擔心老爸的身體


 


也擔心被鋸掉大半的老梅


 


今春  雖然沒有特別的進步


 


但我確信


 


一切都會有一個好的結果


 


 



 



 





 




 


 



 


 


本以為今春沒梅花可賞


 


也無心拍攝梅花


 


過年也懶的出門


 


只是看到格友zoza家的宮粉梅已開花


 


記得武廟有一株百年梅樹


 


趕緊拿起相機


 


雖已過了花期


 


天際裡還留幾許白梅


 


po上來分享各位格友


 


 


新的一年


 


要健康快樂喔


 


 



 

nannan 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(20) 人氣()

  • Feb 02 Thu 2012 12:32
  • 烏龜

 


烏龜


烏龜


烏龜


 



 


 


烏龜的啟示 


 


 


我曾見過一隻非常美麗的烏龜,殼和頭尾都是翠綠色的,在翠綠色的殼上有著深咖啡色的花紋。




牠的背高高的隆起,就好像是一個籃球的半圓,弧線優美光滑,一點也不像一般的烏龜那樣扁平。


最奇特的是那烏龜的嘴很大,兩邊的線條翹起,像是一直在微笑;眼睛炯炯有神,直直對人注視,一瞬也不瞬。


那美麗的烏龜是在一位畫家朋友的畫室看見的,我對朋友說:「這輩子沒見過如此美麗的烏龜,可惜沒有相機,下次一定要來幫牠照幾張相

。」




朋友向我談起這隻烏龜的神奇,他在巴西旅行時,第一眼看見就愛不忍釋,因為沒想到世界上有這麼美的烏龜,於是百般懇求,出了高價才向原來的主人購得。
但是雙手才能環抱的大烏龜,重達 三十公斤 ,怎麼帶回來呢?



牠通過了動物進出口的種種繁複檢驗,才從海運用貨櫃託運回來。


「巴西到台灣的貨輪開了三個月才到,我心想:萬一死掉了,就作成標本。沒想到開箱的時候,牠還好端端的,明亮的大眼睛突然張開,嚇我一大跳。」朋友說。


然後我們談起在武俠小說中有所謂的「龜息法」,武功很高的人可以鍛鍊像烏龜的呼吸一樣,達到接近禪定的境界。


這「龜息法」既然學自烏龜的本能,烏龜三個月不吃不喝還能存活,就不是不可理解的。


過了一個月,我去看朋友,帶了相機想去拍那隻烏龜,萬萬沒想到朋友說:「烏龜死了,這是牠的殼,我留下來做紀念。」


航行過萬里,在木箱子靠著一息都能尚存的烏龜,怎麼會死呢?


朋友說:「我到南部去開展覽,離開一個星期,想說不能每天餵牠,離開的時候放了三把熟透的香蕉,回來後少了一把,烏龜卻死了。」


後來找了一位獸醫來看,他說烏龜是撐死的,牠把一大把香蕉,一口氣吃完。


我和朋友撫摸著巴西烏龜留下的殼,內心感慨不巳,在極度的黑暗中饑寒交迫還能存活的烏龜,在翠綠的花園水池旁卻因為吃得太飽而亡故了。


可見困危並不全然可畏,飽足也不盡然可喜,在飽足中的節制可能比困危中的忍耐還要艱難呀!


因緣是不可思議的,因為長得太美而走向萬里飄泊,最後客死異鄉的巴西烏龜。如果心內有知,一定會希望自己只是一隻長相平凡的烏龜。


因緣是不可思議的,希望『遠離憂患追求安樂』的人,卻很少想到『憂患』給人帶來生的勇氣,『安樂』使人喪失活的鬥志。


這隻「生於憂患,死於安樂」的巴西烏龜,如果心內有知,一定也會有所啟示吧!


因緣是不可思議的,巴西烏龜死了,只留下美麗的殼,彷彿牠的存在只是為了這個外殼,可是生命失去了,美麗的殼對一隻烏龜又有什麼意義呢?


人也是如此,背負著美麗的『名利和權位』,以為那是真實的,但是,如果沒有『鮮活的生命』沒有深刻的生活,『名利權位』只是供人瞻仰的外殼,又有什麼意義呢?


不只人的生死可以讓我們學習,一隻烏龜的生死也可以讓我們深思,看到那空留外殼的巴西烏龜。


回家時走在忠孝東路上,看到許許多多的人背著外殼在路上行走,那衣著光鮮的女士,有著什麼樣的內心世界?那西裝革履的紳仕,又有著什麼樣的思想和智慧呢?


這使得我有一種憂傷的心情:當我們把頭和四肢縮起來,縮進一個庸俗的社會化的殼裡,和一隻烏龜又有什麼兩樣呢?人生的真正意義,應該是盡力幫助那些需要幫助的人啊!(作者佚名)

 


 



 




 


文章轉載自網路


圖片來源  網路


很好的一篇文章



nannan 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(7) 人氣()

 


 


祈福消災


祈福消災


祈福消災


 



 


春節已過


上班也過了3天


只是還懶懶的


真的


欲說已忘言


 


各位格友


就請賞圖了


 



 


祈福


 



 



 



 



 



 



 



 



 


消災


 


生肖屬龍者


太歲當頭坐


大廟安太歲


消厄解災


 








 



 




 



 










 


累了吧


休息一下何妨


堆積如山的金紙銀紙


仍待搬運火化


為信眾保平安


 


 


 



nannan 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(10) 人氣()

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼