巴黎的天空下到羅浮宮的拱廊下
巴黎的天空下到羅浮宮的拱廊下
每年的這個時候
不是倘佯在不列塔尼的海邊
呼吸著由北海吹來的清涼空氣
數著過境千帆的繽紛色彩
就是在普羅旺斯的Aix
享受著山居歲月
浸泡著南法的一季浪漫
尼斯的蔚藍
摩納哥的奢華
坎城的群星閃亮
亞微儂的知性
皆曾走過
要不然
阮囊羞澀時
就在香榭大道 window shopping
或是背著相機
穿梭在拉丁區的大街小巷
今年
金融海嘯
N1H1病毒又肆虐著
又怕長假後工作不保
選擇留在家裡
翻些舊照片 聽些香頌
讓自己也來做一趟
Window travelling
http://www.youtube.com/watch?v=JzH48aXSBlE
歌 詞Paroles: Jean Dréjac, musique: Hubert Giraud Sous le ciel de Paris s'envole une chanson
巴黎的天空下歌聲飛揚Hum..Hum...嗯..嗯...
Elle est nee d'aujourd'hui dans le coeur d'un garcon
她今天誕生在他的心中
Sous le ciel de Paris marchent des amoureux
巴黎的天空下情侣們倘佯留連Hum..Hum...嗯..嗯..
Leur bonheur se construit sur un air fait pour eux
空氣中幸福的氛圍籠罩着一對對情侣
Sous le Pont de Bercy
柏西橋下
Un philosophe assis
坐著一位哲學家
Des musiciens, quelques badauds puis des gens par milliers
幾位樂師,一群看热鬧的人,街頭還有數千人
Sous le ciel de Paris jusqu'au soir vont chanter
在巴黎的天空下直到晚上歌聲不斷 Hum..Hum..嗯. 嗯.
L'hymne d'un peuple epris de sa vieille citee
陶醉的人們 歌聲在這座老城中洋溢
Pres de Notre Dame
聖母院旁
Parfois couve un drame
偶而會蒙上一片烏雲
Oui mais a Paname
只要一顶巴拿馬草帽
Tout peut s'arranger
一切便安然妥當
Quelques rayons du ciel d’ete
幾束夏日陽光
L'accordeon d'un marinier
船员拉著手風琴
L'Espoir fleurit
希望之花
Au ciel de Paris
綻放在巴黎天空
Sous le ciel de Paris coule le fleuve joyeux
巴黎的天空下 河水歡樂的流動Hum..Hum...嗯..嗯..
Il endort dans la nuit les clochards et les gueux
夜空下睡著流浪漢與乞丐
Sous le ciel de Paris les oiseaux du bon Dieu
巴黎的天空群鳥盤旋Hum..Hum...嗯..嗯.
Viennent du monde entier pour bavarder entre eux
來自世界各角落全為聊天聚會
Et les ciel de Paris
巴黎的天空
A son secret pour lui
守著心裡的秘密
Depuis vingt siecles il est epris
二十世纪以來他就心醉於
De notre Ile Saint-Louis
我們的島-聖路易
Quand elle lui sourit il met son habit bleu
當她對他微笑时 他就披上藍色衣衫Hum..Hum...嗯..嗯.
Quand il pleut sur Paris c'est qu'il est malheureux
當他飘下雨珠那是他悲傷時刻
Quand il est trop jaloux de ses millions d'amants
當他嫉妒千百萬的情侶時Hum..Hum...嗯..嗯.
Il fait gronder sur eux son tonerre eclatant
他會雷聲狂擊情侶
Mais le ciel de Paris n'est pas longtemps cruel
但,巴黎天空的酷臉持續不久Hum..Hum...嗯..嗯.
Pour se faire pardonner il offre un arc en ciel
為了道歉他會在天空畫出一道彩虹
Sous le ciel de Paris
這首香頌 完成于1951
由Yves Montand 首先發表
3年後由Edith Piaf 重唱而紅遍全世界
連結的you tube
內含3個部分
1) Yves Montand 首演
2) 手風琴演奏
3) Edith Piaf 3年後重唱版本
我最喜歡的是Edith Piaf的版本
她是用生命詠唱的歌手
滄桑的嗓音
永遠孕含著對生命的禮讚
幾次演唱中病倒 仍堅持唱到結束的偉大歌手
Yves Montand是Edith Piaf的戀人
La vie en rose—玫瑰人生
這首歌就是Edith Piaf為Yves Montand而唱
可以說Yves Montand由普通歌手至成名走紅
Edith Piaf為愛人的付出 功不可沒
為Yves Montand慶賀
卻非常哀痛于Edith Piaf的早逝
與坎坷乖戾的一生
**********Yves Montand 1921~1991
Edith Piaf 1915~1953**************
為了翻譯這首歌
用了兩個晚上時間
但翻到這樣的歌詞
Quand elle lui sourit il met son habit bleu
當她對他微笑时 他就披上藍色衣衫Hum..Hum...嗯..嗯.
Quand il pleut sur Paris c'est qu'il est malheureux
當他飘下雨珠那是他悲傷時刻
Quand il est trop jaloux de ses millions d'amants
當他嫉妒千百萬的情侶時Hum..Hum...嗯..嗯.
Il fait gronder sur eux son tonerre eclatant
他會雷聲狂擊情侶
Mais le ciel de Paris n'est pas longtemps cruel
但,巴黎天空的酷臉持續不久Hum..Hum...嗯..嗯.
Pour se faire pardonner il offre un arc en ciel
為了道歉他會在天空畫出一道彩虹
我都醉了 當然也都忘記了累
真的
我太喜歡Edith Piaf 了
Window Travelling的第二站
從巴黎的天空
來到
巴黎的羅浮宮
羅浮宮有許多格友作過豐富詳盡的報導
我的焦點放在
羅浮宮的拱頂下
美麗多彩的壁畫
這些偉大巨作
每幅
都有著故事典故
真希望有人能費心為我們整理出來
拿破侖在教皇PAPE PIE VII主持的皇帝加冕典禮
地點--巴黎聖母院
不可一世的拿破侖
不讓教皇加冕
由教皇手中拿起皇冠
親自戴上
象徵 君受神權的時代
完全終止
~~~~~待續~~~~~
留言列表