close


不列塔尼小城 Josselin着傳統服飾的少女


             愛情的歡怡--Plaisir d'amour


             一首我喜歡的歌



遠禱


Plaisir d'amour  (中文 by  Nannan)


Plaisir d'amour ne dure qu'un moment,


愛的歡怡只是短暫的
Chagrin d'amour dure toute la vie.


悲傷卻終身不滅
J'ai tout quitté pour l'ingrate Silvie,


為了薄情的Silvie 我放棄一切
Elle me quitte et prend un autre amant.


為了新愛她卻拋棄我


Plaisir d'amour ne dure qu'un moment


愛的歡怡只是短暫的
Chagrin d'amour dure toute la vie.


悲傷卻終身不滅



"Tant que cette eau coulera doucement


就像這安靜的水流
Vers ce ruisseau qui borde la prairie,


溫柔的朝草原邊的溪澗流去
Je t'aimerai", me répétait Silvie.


我會一直愛著你   Silvie.常對我這麼說
L'eau coule encore, elle a changé pourtant.


水還在流著 她卻變心離去
Plaisir d'amour ne dure qu'un moment


愛的歡怡只是短暫的
Chagrin d'amour dure toute la vie.


悲傷卻終身不滅


 


****************************************



 


 


愛情的歡怡--Plaisir d'amour         


 


這是一首我非常喜歡的法文歌曲


歌詞是法國作家 Jean-Pierre Claris de Florin(1755~1794)


詩句


歌曲由Jean-Paul Egide Martini(1741~1816)譜曲


200多年的歷史


還一再被世人傳唱


賦予新的詮釋


不論是古典的  流行的 


器樂演奏  或  人聲歌唱


影視配樂  或   Live演出


都給予這首歌曲


動人的  不朽的生命力


 


我最喜歡的是


Joan Baez 與 Nana Mouskorui 


現場即席搭配的live 版本



http://www.youtube.com/watch?v=jciDXzYw0-g


(是第2首 . 第1首是where have all the flowers gone)


 


************************************************************************************


 


不同於 ne me quitte pas 對愛情渴望的淋漓盡致


這首歌呈現的


只是對被  被叛的愛情


淡淡回憶  些許哀愁


 



 


普羅旺斯的麥田  背景是Mount  St. Victoire

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    nannan 發表在 痞客邦 留言(9) 人氣()